プリンスの詞訳

私が趣味の一つとして楽しみつつ行なっている歌詞の和訳を、完成し次第投稿していきます。込められた意味重視、意訳多め。 自分の解釈に基づき訳してます。不定期的に更新、投稿します。誤訳等の指摘、貴方の解釈等の意見大歓迎です。

プリンスが好きな皆様。
気になった歌詞の和訳を検索して
「いやこのページ和訳無いじゃないか!?」
「自動翻訳そのまま!?!?!?」
「確かに◎oogle翻訳よりかはいいけど…」
「日本盤の和訳が意味不明なんだけど!?」
「そもそも和訳どこ!?!?」
なんて思った事はありませんか?
そんな思いを少しでも減らすべく、日々コツコツと痒いところに手が届く和訳をしていきます

和訳:Lady Cab Driver

私にとって最も大切で
最も好きなプリンスの曲の一つ
エロティックなサウンドの陰に
一部の人にとっては深い共感と共に
彼の本音が伺えます

Lady Cab Driver

Taxi, taxi
タクシー
タクシー!
Lady cab driver
can you take me for a ride?
Don't know where I'm goin'
'cause I don't know where I've been
So just put your foot on the gas, let's drive
女運転手さん 乗せてくれるかい?
行き先だって?わからないよ
帰るべき己の居場所すら
僕には無いのだからね
兎に角アクセルを踏んで
ドライブと洒落込もう

Lady, don't ask questions
Promise I'll tell you no lies
Trouble winds are blowin', I'm growin' cold
Get me outta here, I feel I'm gonna die
お姉さん 質問はしないでおくれ
その代わり 約束するよ
貴女に嘘は言わないと
トラブルの風に揉まれて
心も身体も限界なんだ
ここから連れ去っておくれ
ここに居たら死ぬ気がするんだ

Lady cab driver
roll up your window fast
Lately trouble winds are blowin' hard
and I don't know if I can last
女運転手さん 早く窓を閉めておくれ
近頃トラブルの風が酷くてね
僕は今にも凍え死にそうなんだ

Lady, I'm so lonely
I know that's not the way to be
Don't want isolation
but the air it makes me cold
Drive it, baby, drive it
drive this demon out of me
お姉さん 僕 いつも孤独なんだ
孤独で居るべきじゃないのは
わかっているクセにね
僕は孤独なんて求めて無いのに
世界は僕にそれを強いるんだ
ねえ 飛ばしておくれよ
飛ばしに飛ばして そう
僕に付き纏うこの悪魔が
僕を見失う程早く

Take me to your mansion
Honey, let's go everywhere
Help me girl I'm drownin'
mass confusion in my head
Will you accept my tears to pay the fare?
お姉さん 貴女の部屋に行こうよ
お姉さん 2人で世界を見て回ろう
助けておくれよ トラブルの海の中
僕は溺れ死んでしまいそう
貴女は僕の「涙払い」を
受け入れてくれるだろうか

Lady cab driver
roll up your window fast
Lately trouble winds are blowin' hard
and I don't know if I can last oh, oh
女運転手さん 早く窓を閉めておくれ
近頃トラブルの風が酷くてね
僕の魂を今にも拐わんばかりに

Lady cab driver
can you take me for a ride?
女運転手さん 乗せてくれるかい?

Lady cab driver
roll up your window fast
Lately trouble winds are blowin' hard
and I don't know if I can last
女運転手さん 早く窓を閉めておくれ
近頃トラブルの風が酷くてね
命の灯火すらも吹き消されそう

This is for the cab you have to
drive for no money at all
This is for why I wasn't born like
my brother, handsome and tall
This is for politicians who are
bored and believe in war
This, yeah, that's for me
that's who that one's for
これは金も取らずに
腰を振る 淫らな君の歌
何故僕は他の皆と違って
背が低く醜いのかと叫ぶ歌
このアルバムは戦争信者の
馬鹿げた政治家の為に
このアルバムは ああ そうだ
僕の為 僕を求める誰かの為

This is for discrimination and
egotists who think supreme
And this is for whoever taught you
how to kiss in designer jeans
That one's for, that one's for
for you have to live
This one's for the rich
not all of 'em, just the greedy
これは差別とエゴイストが
大好きな奴らへの怒り
これは君をこんな淫らな女にした
気障な奴らへの怒り
この怒りは この嘆きはそれでも
生きねばならぬ者達の為に
これは一部の金持ちな奴らへの怒り
搾取しかせぬ奴らに対する怒りだ

The ones that don't know how to give
This one's for Yosemite Sam
and the tourists at Disneyland
And this one oh yeah, that's the one
That's for that's for the, the creator of man
僕が叫ぶのは 言葉に出来ぬ何かの為
愛に生きる者 夢に生きる者の為に
そして僕が ああ そうだ 僕が
僕が叫ぶのは 僕の同類達の為

This is for the sun, the moon
the stars, the tourists at Disneyland
This is for the ocean, the sea, the shore
This is for and that's for you
and that's who that one's for
This is for the women
so beautifully complex
これは母なる太陽
夜を照らす月 星々
夢に生きる者の歌
僕は歌を母なる海
母なる大地に捧ぐ
僕が歌うのも 全ては君と
僕を求める誰かの為に
僕は音楽を 美しく
未知なる女性達に捧げよう

This one's for love without sex
This is for the wind that blows
no matter how fast or slow
Not knowing where I'm going
This galaxy's better than
not having a place to go
And now I know (I know)
これは純潔なる愛を讃える歌
何処までも孤独なのは
生き急ごうと死に急ごうと
やってくるトラブルの所為さ
行き先なんてわからない
トラブルから逃避出来るだけ
この世界はまだマシな方さ
そしてやっと今 僕は
行き先を見付けたよ
(やっとわかったんだ)

Lady cab driver
Lady cab driver
Lady cab driver
Lady cab driver
Lady cab driver
Lady cab driver
Lady cab driver

This=Lady cab driver
=タクシーの女運転手、尻軽女、この曲
音楽、このアルバム(1999)、プリンス
トラブルに遭う運命、怒り、嫉妬
賞賛、敬意、愛、セックス
そして性なる一突きの事。

「お支払いは?」「涙払いで」

最後のThis is forのくだりの
エルメェスの兄貴感。。

いいか…この一突きはブ男のぶんだ…。
イイとこに当たったようだが、それは
ブ男がお前をヨガらせたと思え…
これを繰り返せばお前は登りつめる。
そして次のもブ男のぶんだ。
その次の次のも。その次の次の次のも…。
その次の次の次の次のも…
次の!次も!ブ男のぶんだあああーッ!
これも!これも!これも!
これも!これも!これも!
これも!これも!これも!

キャブとはタクシー
アメリカのタクシー運転手は
様々な人種の多くの人たちが担っている
競争相手が多い為、金を稼ぐ為ならど
んな短距離でも、誰だろうと乗せてくれる
誰でも乗せてくれる=誰でもOK
つまりLady cab=尻軽女
Lady cab driver=尻軽女のドライバー
Lady cab driver=尻軽女に乗る男
Lady cab driver=プリンス

Q. E. D.

プリンスには大半の人にとって
存在する帰るべき場所
すらありませんでした。
帰るべき場所。
例えばそれは
将来を共にする妻の隣だったり
両親の元だったり
友達の元だったり
母校だったり
師匠の元だったり
…そして自分の生家だったり。
しかし彼にはそれが
ありませんでした。
この曲からはWAY BACK HOME
にて歌われる彼の望み。
その自覚への片鱗を伺えます

Lady cab driver
can you take me for a ride?
Don't know where I'm goin'
'cause I don't know where I've been
So just put your foot on the gas, let's drive
女運転手さん 乗せてくれるかい?
行き先だって?わからないよ
帰るべき己の居場所すら
僕には無いのだからね
兎に角アクセルを踏んで
ドライブと洒落込もう

(Lady Cab Driverより)

Most people in this world
(Most people in this world)
are born dead
But I was born alive
(I was born with this dream)
この世界の人間は大抵
唯漠然と 死へと歩み続ける
けど僕は違う
確かな望みを胸に
生きる為に歩み始めた
With a dream outside my head
(outside my head)
That I could find my way back home
My, my, way way back home
自覚すら無く抱くその夢は
自分の居場所へと辿り着く
道を見つける事だった
僕の歩むべき道
僕の居場所へと続く道を

(WAY BACK HOMEより)

和訳:Anna Stesia

プリンスの誕生日を寿く
彼の最高傑作の和訳
混沌とした支離滅裂な歌詞に
彼の孤独と罪の告白に
貴方は何を見ますか?


Anna Stesia

Have you ever been so lonely
That you felt like you were
the only one in this world?
君にはこんな経験があるかい?
この世界にとって己は
何処までも異物だと
感じる程の孤独に囚われた事が

Have you ever wanted to play
with someone so much
You'd take any one boy or girl?
君にはこんな経験があるかい?
孤独を紛らわさんと
人を連れ回した事が

Anna Stesia come to me
talk to me, ravish me
Liberate my mind
アンナ ステジア 側に来て
声を聞かせて 君に溺れさせて
孤独の檻から連れ去って

Tell me what you think of me
praise me, craze me
Out this space and time
君の想いを聞かせて
僕を認めて 忘れさせて
この世界 人生の全てを

Between white and black
night and day
Black night seemed like
the only way
So I danced
白と黒 夜と昼の狭間
夜に吠ゆる獣の道こそ
唯一つの救いに思えた
なればこそ 僕は踊った

Music late, nothing great
No way to differentiate
I took it a chance
挑戦に欠けた音楽業界
焼き直しに使い回し
どれもこれも同じ音
──僕は思った──
「これはチャンスだ」

Gregory looks just like a ghost
Then a beautiful girl the most
Wets her lips to say
グレゴリーは宛ら幽霊のよう
そして最も美しい少女が
唇を濡らし 語り始める

"We could live for a little while
If you could just learn to smile
You and I could fly away, fly away"
「人生は儚く 短いものよ
けれどもし 貴方が微笑んで
くれたなら 貴方と私の人生は
素晴らしいものになると思うの」

Anna Stesia come to me
talk to me, ravish me
Liberate my mind
アンナ ステジア 側に来て
声を聞かせて 君に溺れさせて
孤独の檻から連れ去って

Tell me what you think of me
praise me, craze me
Out this space and time
君の想いを聞かせて
僕を認めて 忘れさせて
この世界 人生の全てを

Maybe, maybe, maybe
I could learn to love
I mean the right way
I mean the only way
Perhaps could you show me, baby
(show me, baby)
もし もし僕にも
愛を学べると言うのなら
最も効果的で 唯一のやり方で
ねえ 君が教えてくれないか
(ねえ 教えてよ)

Anna Stesia come to me
talk to me, ravish me
Liberate my mind
アンナ ステジア 側に来て
声を聞かせて 君に溺れさせて
孤独の檻から連れ去って

Maybe, maybe, maybe
I could learn to love
Ah, if I was just closer to
somethin' (closer)
Closer to your higher self?
I don't know
Closer to heaven? (Maybe)
Closer to God
(closer to God)
きっと きっと
僕も愛を知るはずさ
孤独から解放されたなら
君の魂と触れ合えたなら
「僕には愛が分からない」
世界が僕に微笑んだなら
(そしてきっと)
神が僕に微笑んだなら
(神の愛に僕が触れたなら)

Save me Lord, I've been a fool
How could I forget that
you are the rule
You are my God
I am Your child
神よ お助け下さい
僕が愚かでした
神は万物の主だと
神は我が父であると
僕は神の子であるというのに
何故私は忘れていたのでしょう

From now on, For you
I shall be wild
I shall be quick, I shall be strong
I'll tell Your story
no matter how long
(no matter how... no matter)
これからは 我が神の為
夢中で 躊躇わず 力強く
聖なる教えを伝えましょう
いつまでも (いつまでも)

We're just a play in Your master plan
Now, my Lord I understand
僕らは運命に定められし
喜劇の操り人形でしか無いと
神よ 僕は今 漸く悟ったのです

(I understand)
「僕は知っている」

Love is God, God is love
Girls and boys love God above
愛こそが神
神こそが愛
少年少女諸君
神を愛そう

和訳:Eye No

Lovesexy30周年!!!ということで
Positivityに続き第三弾!


Eye No


Rain is wet, and sugar is sweet
Clap your hands, and stomp your feet
Everybody, everybody knows
When love calls, you got to go
雨は恵み
愛しい君
手を叩き
脚を踏み鳴らせ
皆 皆知っている
愛が己を呼ぶのなら
行かなきゃならないと

(I Know) [repeated in the background]
「俺も知っている」

Listen, the soul of this song belongs to God
聞いてくれ
この曲を神に捧ぐ

Welcome to the New Power Generation
The reason my voice is so clear
Is there's no smack in my brain
Hundalasiliah(Act a little silly ya'll)
ようこそ
新しい力の世代へ
俺の声が澄んで聞きやすいのは
クスリをキメちゃいないからさ
皆 振舞え
まるでピエロみたいに

Ha na na-sha na na na na na na
I know there is a heaven, I know there is a hell
Listen to me people, I got a story to tell
I know there was confusion lightning all around me
That's when I called his name don't you know he found me
俺は知っている
天国は在ると
俺は知っている
地獄は在ると
皆 俺の話を聞いてくれ
皆 知るべき話があるんだ
俺は知っている
俺は囚われてると
混乱の稲妻の檻に
俺が彼の名を呟いたその時
彼は遂に俺を見つけたのさ

No! Is what Spooky Electric say, it's not OK
But I know love is the only way till my dying day
No - til my dying day I'll be OK
Cause Lovesexy is the one til' my day is done
Hundalasiliah
「違う!」「それでは駄目だ」
"スプーキーエレクトリックさ"
『不気味な機械』はかく語りき
だが俺は知っている
愛こそが唯一の拠り所だと
俺が死ぬその日まで
「それでは駄目だ」
俺が死ぬその日まで
俺が『ヒト』として在る為の
Lovesexyが在ってこそ
俺は『ヒト』として
今日を生き抜ける
皆 振舞え
まるでピエロみたいに

I know there is a devil because he talks so loud
He makes you do things that your friends do
hang out with the crowd
俺は知っている
悪魔はいると
彼の声はとても耳障り
彼は君を無為な人生へと嗾す
罪深き 君の友の姿を借り

But my Lord he is so quiet when He calls your name
When you hear it your heart will thunder
You will want you hear it every day
我らが神はとても寡黙だ
悪魔は人々の名を呼ぶのに
君が悪魔の囁きに
魅入られてしまったなら
君は悪魔の声を追い求める
昼も夜も 永遠に

No! Is what Spooky Electric say, it's not OK
But I know love is the only way till my dying day
No - til' my dying day I'll be OK
Cause Lovesexy is the one til' my day is done
Hundalasiliah
「違う!」「それでは駄目だ」
"スプーキーエレクトリック"
『不気味な機械』はかく語りき
だが俺は知っている
愛こそが唯一の拠り所だと
俺が死ぬその日まで
「それでは駄目だ」
俺が死ぬその日まで
俺が『ヒト』として在る為の
Lovesexyが在ってこそ
俺は『ヒト』として
今日を生き抜ける
皆 振舞え
まるでピエロみたいに

Alright y'all, everybody in the house
(serve it up, Frankie)
Here's what I want you to do
Raise your hand up, straight in the air
Swing it to the right, savoir faire
Up on the to, swing on the for
Everybody on the dancefloor
いいぞ皆 観客諸君
(取り巻き共!使命を果たせ)
君らにやって欲しい事がある
ピンと空高く 手を掲げろ
上手くやれ 如才無く
2拍目に掲げ
4拍目に素早く横に
皆 やるんだ

Sha-ho, sha-ho, sha-ho, sha-ho [x2]

Y'all ain't got it together
Go ahead, go ahead, go ahead
Raise your hand up, straight in the air
(Let's get it up) [x2]
恥ずかしがってるそこの君
さあ君もやるんだ
君の思うがままに
ピンと空高く 手を掲げろ
(さあ手を掲げて
シャイにならずに)

Say no
(say no) No - if you can't find your way - everybody say
(say no) No - if you're afraid, everybody ain't got it made
(Say no) - if you want a drug other than the God above
No - if you need a drink every single day
Blow that devil away!
違うと言って「違う!」
貴方が己を見失っているなら
皆言って「違う!」
貴方が恐れるというのなら
一体誰が出来るというの?
貴方が神よりもクスリを
欲するなら「違う!」
貴方が来る日も来る日も
神の子の血を欲するなら
悪魔をブチのめせ!

Say yes
Yes - if you want this feeling called love
Yes - if you want it now raise your hand you the man above
(Yes) Up on the to, swing right on the for
We want everybody to open this door!
そうだと言ってくれ「そうだ!」
君が愛と呼ばれるこの感情を
欲するなら「欲しい!」
君が今 愛を欲しているなら
手を掲げて 君は特別さ
「そうだ!」全ては君次第
己が繭を脱ぎ捨てて
皆 目を覚ますんだ!

Say no - if you don't want to live life under the gun
(I know) We know a better way to have some fun
(I know) I know - there is a heaven and a hell
I know there is a heaven and a hell
知っていると言ってくれ
君が崖っぷちな人生を
生きたく無いならば
「俺には解る」
生を謳歌する為の
より良い道を
「俺は知っている」
俺は知っている
天国と地獄は在ると
俺は知っている
天国と地獄は在ると

Tell you what
Man, are we on the guest list?
Guest list? Guest list?
I don't see no 5 dollars you owe...ok
I'm going to go to the car
I'm going home
I'm gonna have one of them sandwiches.
[sleep] sandwich, that's right
I need the green three sheets.
That's right. (that's what I'm talkin' about)
A peanut-butter sandwich
(her and her girlfriend)
(the one that was standin')
[D] (right next to my woman...)
(right next to my woman)
Let us praise God [E]
With the fruit of the vine*
《My name's Andre Crabtree III》
Our [innocent] symbol of glory
《I've got more holes than a golf course》
And thank him for lessons
Of the past, for life, prince...
(I said who popped the question?)
失礼 少々お尋ねしても?
君 招待者名簿に私達の名前はあるかね?
ゲストリストですか?あるかね?
私は5ドルの袖の下なんて見なかった…OK
さて 私は車に乗って帰るとします
今日は君達2人と楽しみたいな
[楽しもう]私達と? その通り
うーん 3ドルくれたらしたげる
妥当なところだな (そうこなくちゃ!)
俺の白い蜂蜜のサンドイッチ
(〜彼女とその友達で挟んで〜)
(滾るぜ)
[D](俺の女の隣に居座る奴に...)
(俺の女の隣に居座る奴に)
神を賛美しよう[E]
己が誇りと共に
《我が名はアンドレ・クラブトリー三世》
我らが[罪無き]栄光の象徴
《俺にはゴルフコースのホール数よりも
沢山のガールフレンドが居るんだ》
人生の教訓を授けし神へ
これまでの人生全てに感謝を
プリンス…(俺は言ってやったんだ
プロポーズは済んだのかい?ってね)



*わたしはぶどうの木で、あなたがたが枝です。
人がわたしにとどまり
わたしもその人の中にとどまっているなら
そういう人は多くの実を結びます
わたしを離れては、あなたがたは
何もすることができないからです。
という聖書の一節から着想を得たと推測するに
葡萄の果実=成功と読み解けます。
スプーキーエレクトリック=悪魔
=本能を拒絶し、神への信仰の本に
留まれた誇り、つまり成功への
感謝と共に神に賛美を!という事か。



Hundalasiliah
をAct a little silly ya'll
皆 振舞え
まるでピエロみたいに
とする説が好きです

@Lovesexy Tour
Eye No, Eye No.
天国も神も在ると
皆に伝えたいんだ
未来に希望が持てなくなった時
俺は天に向かって叫んだんだ
──神はやってきたよ
たった一度だけ
演奏しにやってきたんだ
Eye No, Eye No.
天国も地獄も在ると
そして神は俺たちに
この曲を授けてくれたんだ
──Kiss──
ギャラリー